Фразовый глагол get

Фразовый глагол get в английском языке — самый распространенный и значений у него сотни. Он может значить добраться, поехать, понять, получить, взять, заболеть, воспользоваться, стать и множество других. А если добавить к основному значению фразовые версии, с предлогами, то, может показаться, что вместо любого глагола в английском можно использовать get. Конечно, это преувеличение, но доля правды в этом утверждении все же есть. Но даже в целой статьи не достаточно для полного раскрытия всех возможностей слова.

Содержание статьи:

  1. Основные значения слова get
  2. Конструкции “have got” и “have got to”
  3. Фразовые глаголы с примерами и переводом
  4. Устойчивые выражения и идиомы

Многие, кто в процессе изучения английского переходил к просмотру сериалов, сталкивался с ситуацией, в которой, несмотря на понимание каждого слова по отдельности, никак не получалось из них составить связный текст. Происходило это только из-за незнания фразовых глаголов. Но самое неприятное заключается в том, что знание значения глагола и предлогов по отдельности, не дает понимания их в словосочетаниях. Вместе они выражают совершенно другой смысл и догадаться перевод, хотя бы приблизительно — невозможно. Потому такие словосочетания нужно учить отдельно и посвящать этому значительную часть времени. Фразовый глагол get, по моему мнению, самый сложный из них.

Недавно я поняла, что в русском есть аналоги английского get! Это нецензурные слова. В школе, где я училась, в основном учились дети военных. От своих пап многие мальчики уже в юном возрасте перенимали способность выражать суть вещей при помощи матов (однокоренных слов), иногда вставляя между ними слова-связки.

Английский фразовый глагол get, напоминает подобного рода манеру общения. Добавил предлог — значение изменилось. В таком случае, понимание достигается только в контексте. Но для того, чтобы достичь такого интуитивного уровня — нужно владеть огромным словарным запасом.

Наиболее употребляемых значений фразовых глаголов с get больше 20. Более того, в основном они не связаны по смыслу. Чтобы дать хоть какие-то указатели в изучении одного-единственного слова, условно разделим на направления. 

Основные значения

Прежде всего остановимся на значениях слова без предлогов и или дополнительных конструкций, так сказать “в чистом виде”.

Получить

Одно из значений — получить, взять. Многие новички употребляют в данном контексте receive (потому, что звучит красиво и мудрено), не осознавая, что в разговорной речи это слово выглядит слишком “коряво”, официально.

I want to get new job. Я хочу получить новую работу.

I need to get my shipment. Я хочу забрать посылку.

Go get a towel (дословно пойди возьми полотенце). Принеси полотенце.

Where did you get this dress? Где ты взяла такое платье?

Добраться

Вместо go, ride, run, walk, come и даже fly лучше употреблять слово get. Оно заменяет любое движение в каком-то направлении. Русский аналог — добраться.

How do I get to the station? (Как мне добраться до станции?) Не важно, будете ли вы туда бежать, идти, ехать автобусом или на машине. Так как все эти варианты по умолчанию заложены в вопросе. Человек, который будет отвечать — по идее, должен подсказать что лучше — сесть на автобус или пойти пешком.

  • get to the club добраться в клуб
  • get home добраться домой
  • get to work добраться на работу

Становиться

Чтобы описать свое состояние, тоже лучше употреблять get.

Например:

  • get bored — заскучать
  • get worried — разволноваться
  • get drunk- напиться

Если употребить present continuous tense, то значение немного изменится. Оно уже описывает не состояние, а процесс перехода в него.

  • I am getting older — я старею
  • I am getting fat — я становлюсь толстяком
  • I am getting cold  — мне становится холодно
  • I am getting better мне становится лучше
  • I am getting use to it — я привыкаю к этому

Понимать

Следующее значение — понимать. Всем известный understand лучше не применять. Он употребляется в разговорной речи скорее в негативном смысле, то есть ссорах, конфликтах, претензиях) I just don’t understand how this happened (Я не понимаю, как вы до этого докатились)

Фразу ”I got it” лучше говорить в тех случаях, когда надо сказать, что я уловил (= получил) суть, послание, идею, приказ.

Конструкции “have got” и “have got to”

Если упростить, то “I have” переводится как я имею, а “I have got “- у меня есть. Первая версия присуща скорее американскому английскому, вторая — британскому.

Второй вариант звучит менее формально и употребляется только в настоящем времени. I have got a problem. (У меня есть проблема)

  • Неправильно: I had got a problem (непереводимо)
  • Правильно: I had a problem — (У меня была проблема)

Обратите внимание, что have используется в устойчивых выражениях, и замена одной конструкции на другую может изменить смысл.

  • have a coffee — я пью кофе
  • I have got a coffee — у меня есть кофе

Это правило работает для любых приемов пищи, например I have breakfast, dinner = Я завтракаю, ужинаю.

Перейдем к следующей конструкции “have got to”. Она означает должен (не путать в must. Have got to — выражает внутреннее несогласие с тем, что нужно сделать, а must — говорит, что человек должен что-то сделать, но при этом выражает личное желание). В разговорном языке существует сокращенная форма “have got to” — gotta. Часто употребляется в фильмах, песнях. Например: I gotta go = I have got to go = Мне нужно идти.

Фразовые глаголы c get

Нужно взять во внимание, что не только предлоги меняют смысл слова. Даже одна и та же конструкция может иметь несколько никак не связанных значений.

get across пересечь. I know how we can get across town. (Я знаю как мы можем пересечь город.)

get along with — поладить с кем-то, быть в хороших отношениях. It’s known, that a dog and cat are natural enemies, but, actually, if they live in a family together, they get along with each other. (Всем известно, что собаки и кошки — естественные враги, однако если они живут вместе в семье, то они ладят друг с другом).

get around — обойти (в переносном смысле). So this is what I’ve done to get round the problem. (Вот что я сделал, чтобы обойти эту проблему).

get at — добраться до чего-то, до кого-то (в том числе критиковать, наезжать). His mother likes to get at me, as I have my own point of view on anything. (Его мать постоянно наезжала на меня, так как у меня на все была своя точка зрения).

get away (with) сбежать безнаказанно, сойти с рук. The cat ate the huge fish and got away. (Кот съел огромную рыбу и безнаказанно скрылся). He thinks he can get away with anything. (Он думает, что ему все может сойти с рук).

get back at — отомстить. He married her best friend Lola just to get back at her. (Он женился на ее лучшей подруге Лоле просто, чтобы отомстить ей.)

get back to — снова перезвонить. After considering the possible risks I’ll get back to you. (Я вам перезвоню, как только рассмотрю возможные риски.)

get by — сводить концы с концами. During that tough period they just got by. (В течение того сложного периода они едва сводили концы с концами.)

get down — спуститься, пригнуться, лечь. I can’t get down the stairs. (Я не могу спуститься по лестнице).

get down to приступить к делу. We must now get down to the business of negotiation. (Мы теперь должны приступить к деловым переговорам).

get into — проникнуть, поступить, попасть. He helped my daughter get into private school, wrote the most beautiful letter. (Он помог моей дочери поступить в частную школу, написав туда превосходное письмо.)

get off — выйти из (транспорта), покинуть место. We got 20 minutes to get off that planet. (У нас есть 20 минут, чтобы убраться с этой планеты).

get off on — разговорная фраза — тащиться, заводиться, кайфовать. I don’t get off on it like you do. (Меня это не заводит так, как тебя).

get on 

  1. Попасть на, сесть на (транспортное средство). When it was time to get on the ship, I couldn’t. (Когда пришло время сесть на корабль, я спасовал.)
  2. Надевать. I have to lose weight. I can’t get my red dress on! (Мне нужно похудеть, я не могу надеть свое красное платье!)
  3. Преуспевать, делать успехи. How do you get on in a new company? (Как успехи в новой компании?)

get on with 

  1. Ладить, дружить. My younger brothers really get on well with each other. (Мои младшие братья ладят друг с другом).
  2. Продолжить. Hurry up! It’s time to get on with your essay. (Поторапливайся, время вернуться к своему эссе)

get out

  1. Покинуть, выйти. Doctors advised him to get out into the garden and enjoy the bird’s singing. (Врачи посоветовали ему выйти в сад, чтобы наслаждаться пением птиц).
  2. Раскрыть, выявить. Nobody confessed in spreading the news, but, however, the information go out. (Хотя никто не признался в распространении новостей, тем не менее, информация была раскрыта.)

get over

  1. Преодолеть сложности, восстановиться после болезни. Finally, we get over after such a loss. (Наконец-то мы оправились после такой потери). 
  2. Закончить что-то. I’ll call you back as soon as I get my work over. (Я перезвоню вам, как только закончу работу).

get through

  1.  Сделать определенный объем работы. I have to get through a lot of tests today. (Я сегодня должен пройти много тестов) 
  2. Преодолеть, справиться. Granny will get through it, but her husband death was a real shock for her. (Бабушка справится с этим, но смерть ее мужа была для нее шоком). 3.Дозвониться. It was hard, but I managed to get through to the call-in show. (Было сложно, но мне удалось дозвониться в шоу). 

get together — встретиться, встречаться, вечеринка, собрание. I thought we could get together and talk. (Я думал, мы могли бы встретиться и поговорить.)

get up — подняться, встать. She even tried to get up and walk. (Она даже пыталась встать и пойти).

Идиомы и устойчивые выражения со словом get

  • When the going gets tough, the tough get going – когда наступают сложности, сильные люди продолжают пытаться.
  • get the sack — быть уволенным
  • get a life — обычно говорится пассивным людям, живущих скучной жизнью.
  • get by heart – выучить наизусть
  • get one’s breath — перевести дух
  • get nowhere не прийти к поставленной цели
  • get on feet — подняться, чтобы произнести речь
  • get lost — потеряться, заблудиться. (Чаще всего употребляется в значении “исчезни”, “сделай так, чтоб я тебя больше не видел”)
  • get divorced — развестись
  • get married — стать женатым
  • get ready — приготовиться
  • get started — начать

Вот и все, надеюсь объем информации Вас не слишком напугал. Хотя, для полноценного изучения языка, одного get, понятное дело, не достаточно.

Я рекомендую изучить не только значения вышеописанного глагола. Подробная информация о наиболее употребляемых идиомах и фразовых глаголах собрана в книге Шитовой и Брускиной: English Idioms and Phrasal Verbs. Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов.

В качестве заключения

Вся эта информация не рассчитана на запоминание в течение недели. Фразовый глагол get будет раскрываться по-своему в процессе изучения языка. Однако со временем у каждого будут прорывы, озарения и более глубокое понимание слова. В освоении любого языка существует свой собственный набор сложностей, который может вызывать только негативные мысли, ощущение бесполезности проделанной работы. Слово get может оказаться одним из таких препятствий. Поэтому, следует с первых  шагов обратить на него внимание, посвятить время на освоение, и попытаться превратить его в своего союзника, чтобы речь в итоге, выглядела более натурально. О том как быстро заговорить на английском можно узнать из этой статьи.

Задумывались ли Вы, что get настолько многогранно? Знаете ли Вы еще какие-то известные идиомы с этим словом?

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *